Procesamiento del Lenguaje Natural, Revista nš 41, septiembre de 2008  



Artículos
 

Chunk and Clause Identification for Basque by Filtering and Ranking with Perceptrons

Iñaki Alegria, Bertol Arrieta, Xavier Careras, Arantza Díaz de Ilarraza, Larraitz Uria

Analysis of Noun-Noun sequences: a rule based approach

Jose Mari Arriola, Juan Carlos Odriozola

Dependency Grammars in Freeling
IJordi Carrera, Irene Castellón, Marina LLoberes, Lluís Padró, Nevena Tinkova

Towards a Dependency Parser for Greek Using a Small Training Data Set
Jesús Herrera, Pablo Gervás

Análisis sintáctico profundo del español: un ejemplo del procesamiento de secuencias idiomáticas
Jorge Antonio Leoni de León, Sandra Schwab, Eric Wehrli
 

Un sistema de búsqueda de respuestas basado en ontologías, implicación textual y entornos reales
Oscar Ferrández, Rubén Izquierdo, Sergio Ferrández, José Luis Vicedo
 

The influence of Semantic Roles in QA: A comparative analysis
P. Moreda, H. Llorens, E. Saquete, M. Palomar
 

Aproximación a la Categorización Textual en español basada en la Semántica de Marcos
Mario Crespo Miguel y Antonio Frías Delgado
 

Clasificación de documentos basada en la opinión: experimentos con un corpus de críticas de cine en español
Fermín L. Cruz, Jose A. Troyano, Fernando Enriquez y Javier Ortega
 

Density-based clustering of short-text corpora
Diego A. Ingaramo, Marcelo L. Errecalde y Paolo Rosso
 

Clasificación de Páginas Web en Dominio Específico
Francisco Manuel Rangel Pardo y Anselmo Peñas Padilla
 

MIDAS: An Information-Extraction Approach to Medical Text Classification
Anastasia Sotelsek-Margalef y Julio Villena-Román
 

Mutual terminology extraction using a statistical framework
Le An Ha, Ruslan Mitkov y Gloria Corpas
 

Comparing languages from vocabulary growth to inflection paradigms: A study run on parallel corpora and multilingual lexicons
Helena Blancafort y Claude de Loupy
 

Multilingual Evaluation of KnowNet
Montse Cuadros y German Rigau
 

Extensión y corrección semi-automática de léxicos morfo-sintácticos
Lionel Nicolas, benoit Sagot, Miguel A. Molinero, Jacques Farré y Éric de La Clargerie
 

A cognitive approach to qualities for NLP
Carlos Periñán-Pascual, Francisco Arcas-Túnez
 

From Dependencies to Constituents in the Reference Corpus for the Processing of Basque (EPEC)
Arantza Diaz de Ilarraza Sánchez, Enrique Fernández Terrones, Izaskun Aldezabal Roteta y Mª Jesús Aranzabe Urruzola
 

A Web-Platform for Preserving, Exploring, Visualising, and Querying Linguistic Corpora and other Resources
Georg Rehm, Oliver Schonefeld, Andreas Witt, Christian Chiarcos y Timm Lehmberg
 

Sistema de Recomendación para la Recuperación Automática de Enlaces Web Rotos
Juan Martinez-Romo y Lourdes Araujo
 

Funciones de Ranking basadas en Lógica Borrosa para IR estructurada
Joaqíın Pérez-Iglesias, Víctor Fresno y Jose R. Pérez-Agüera
 

Integración del reconocimiento de la implicación textual en tareas automáticas de resúmenes de textos
Elena Lloret, Óscar Ferrández, Rafael Muñoz y Manuel Palomar
 

Uso de Grafos de Conceptos para la Generación Automática de Resúmenes en Biomedicina
Laura Plaza Morales, Alberto Díaz Esteban y Pablo Gervás
 

Determining the Semantic Orientation of Opinions on Products - a Comparative Analysis
Alexandra Balahur y Andrés Montoyo
 

Methodological approach for pragmatic annotation
Javier Calle, David del Valle, Jesica Rivero y Dolores Cuadra
 

Descripción de Entidades y Generación de Expresiones de Referencia en la Generación Automática de Discurso
Raquel Hervás y Pablo Gervás
 

Natural Language Processing meets User Modeling for automatic and adaptive free-text scoring
Diana Pérez Marín, Ismael Pascual Nieto y Pilar Rodrígez
 

Algunos problemas concretos en la anotación de papeles semánticos. Breve estudio comparativo a partir de los datos de AnCorA, SenSem y ADESSE
Gael Vaamonde
 

Reutilización de datos lingüísticos para la creación de un sistema de traducción automática para un nuevo par de lenguas
Carme Armentano-Oller y Mikel L. Forcada
 

Aplicación de métodos estadísticos para la traducción de voz a Lengua de Signos
B. Gallo, R. San-Segundo, J.M. Lucas, R. Barra, L.F. D’Haro y F. Fernández
 

Comparación y combinación de los sistemas de traducción automática basados en n-gramas y en sintaxis
Maxim Khalilov y José A. R. Fonollosa
 

Generación de múltiples hipótesis ponderadas de reordenamiento para un sistema de traducción automática estadística
Marta R. Costa-jussá y José A.R, Fonollosa
 

Mining Term Translation from Domain Restricted Comparable Corpora
Xabier Saralegi, Iñaki San Vicente y Maddalen López de Lacalle
 

Bilingual Terminology Extraction based on Translation Patterns
Alberto Simões y José João Almeida
 

 

Demostraciones


AnCoraPipe: A tool for multilevel annotation
Manuel Bertran, Oriol Borrega, Marta Recasens y Bàrbara Soriano
 

Plataforma de Interacción Natural para el Acompañamiento Virtual
David del Valle, Jesica Rivero, Daniel Conde, Garazi Olaziregi, Julián Moreno, Javier Calle y Dolores Cuadra
 

El programa de búsqueda con lenguaje natural de Q-go aplicado a un sitio web multilingüe
Carolina Fraile Maldonado y Leonoor van der Beek
 

CHIEDE Corpus de Habla Infantil Espontánea del Español
Marta Garrote Salazar y José María Guirao Miras
 

MOSTAS: Un Etiquetador Morfo-Semántico, Anonimizador y Corrector de Historiales Clínicos
Ana Iglesias, Elena Castro, Rebeca Pérez,Leonardo Castaño, Paloma Martínez, José Manuel Gómez-Pérez, Sandra Kohler y Ricardo Melero
 

Herramientas de anotación de corpus de habla espontánea del Laboratorio de Lingüística Informática de la UAM
Antonio Moreno Sandoval, José Ma. Guirao Miras y Doroteo Torre Toledano
 

TMILG (Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega)
António de Carlos Moura Barros, Angel López López y José Ramom Pichel Campos
 

Subtitulado Cerrado para la Accesibilidad de Personas con Discapacidad Auditiva en Entornos Educativos
Pablo Revuelta Sanz, Javier Jiménez Dorado, José Manuel Sánchez Pena y Belén Ruiz Mezcua
 

ESEDA: Tool for enhanced speech emotion detection and analysis
Julia Sidorova y Toni Badia Cardús
 

 

Proyectos


CLARIN: Common Language Resources and Technology Infrastructure
Núria Bel y Montserrat Marimon
 

SOPAT - Servicio de orientación personalizada y accesible para turismo
Luigi Ceccaroni y Victor Codina
 

GODO: Generación inteligente de Objetivos para el Descubrimiento de servicios web semánticos
Juan Miguel Gómez y Javier Chamizo
 

TEXT-MESS: Minería de Textos Inteligente, Interactiva y Multilingüe basada en Tecnología del Lenguaje Humano
Patricio Martínez-Barco, Manuel Palomar, Julio Gonzalo, Anselmo Peñas, L. Alfonso Ureña-López, Mª Teresa Martín-Valdivia, Ferran Pla, Paolo Rosso, Alicia Ageno, Jordi Turmo, M. Antònia Martí y Mariona Taulé
 

TECNOPARLA - Speech technologies for Catalan and its application to Speech-to-speech Translation
Henrik Schulz, Marta R. Costa-Jussà y José A. R. Fonollosa
 

[ VOLVER ]