|
| Editorial |
1 |
|
| Programa V Congreso |
3 |
|
| Comunicaciones |
|
|
Transferencia léxica en un prototipo de traducción automática |
|
| T. Redondo, P. Rodríguez, L. de Sopeña, I. Zapata |
5 |
|
| El módulo de castellano del sistema de traducción automática Cat2 |
|
| J. C. Ruíz |
7 |
|
| Problemas de interpretación de estructuras conceptuales: La pasiva |
|
| J. Abaitua, J. Soler, J. Vivaldi |
21 |
|
| La interpretación semántica en un sistema dialogado |
|
| I. Castellón, M. A. Martí, M. Taulé |
45 |
|
| Reconocimiento de fuerzas ilocutivas en la intersection Hombre-Máquina |
|
| S. Nucecetelli |
63 |
|
| Reconocimiento de los números castellanos mediante semisílabas |
|
| J. B. Mariño, C. Nadeu, A. Moreno, E. Lleida, I. Hernáez, E. Monte |
75 |
|
| Aplicación de la morfología de dos niveles al euskara |
|
| E. Agirre, I. Alegría, X. Arregi, X. Artola, A. Díaz, K. Sarasola |
87 |
|
| Un sistema de análisis léxico-morfológico del español |
|
| J. Hallebeck |
103 |
|
| Una Base de Datos léxica para el procesamiento del L. N. |
|
| A. Alcalá, C. Rodríguez, L. de Sopeña, C. Valladares, C. Villar |
123 |
|
| Demostraciones |
135 |
|
| Sesión Técnica y Mesa Redonda |
151 |
|
| Anuncios de congresos |
159 |
|
|
|